6. TYPIKON en Français

NB : DÉSORMAIS VOUS TROUVEREZ DIRECTEMENT  LE TYPIKON POUR LES MOIS SUIVANTS EN CLIQUANT SUR CE >> LIEN
note :
La traduction française du Typikon est préparée à partir du Typikon du Patriarcat Œcuménique et complétée par le Typikon de l’Église de Chypre (ce dernier est préparé par des professeurs spécialistes de l'Université de Théssalonique, Grèce, et il est basé sur le Typikon du Patriarcat Œcuménique).
La traduction que nous proposons ici n’est pas un document officiel. Elle est simplement préparée pour aider les chantres des paroisses francophones. Merci de diffuser les fiches-Typikon (http://bit.ly/Typikon) à votre entourage et/ou à des paroisses qui pourraient s'intéresser.

Pour toute question, information ou suggestion vous pouvez nous contacter à l’adresse e-mail : fedonis@gmail.com (Fédon NICOLAOU).

VOUS Y TROUVEREZ ÉGALEMENT :

UN CALENDRIER automatique
_________________________________
Le Canonion
(date, mode, eothinon, apôtre, évangile)
pour l’année en cours
pour télécharger cliquer ici
____________________________________



Les THEOTOKIA, APOLYTIKIA, EOTHINA, EXAPOSTILARIA pour les 8 modes
_________________________________________________________________

les ANTIENNES du DIMANCHE
_____________________________





3 commentaires:

Francis a dit…

Tout simplement MERCI pour cette initiative.

Francis

moinillon a dit…

Bravo à Maxime et à Fedon Nicolaou pour cette bonne idée et ce travail !

On remarquera que c'est le nouveau calendrier qui est pris en compte (« ...typikon conçu à partir de celui du Patriarcat et de l'Église de Chypre. »). Les chanteurs suivant la pratique d'autres Églises (Jérusalem, Russie, Serbie...) devront apporter quelques modifications.
Pour les dimanches de la période qui nous conduit à la Pentecôte, cela ne change rien, à l'exception du Dimanche 13 Mai 2012 — 5e Dimanche après Pâques (de la Samaritaine). Car, selon l'ancien calendrier, on célèbre ce jour l'apôtre Jacques et l'office de celui-ci doit être combiné à celui du dimanche de la Samaritaine (ce qui implique l'omission de l'office de la mi-Pentecôte).
Précision importante, donc.

Maxime le minime a dit…

Merci, cher Moinillon, pour la pertinence du commentaire