A partir du 6 mai, notre frère Fedon Nicolaou (auquel vous pouvez envoyer un message en cliquant sur son nom) va assurer un service très précieux pour l'Église orthodoxe francophone : Il va traduire, du grec en français, le typikon (l'ordo) concernant les offices et la Divine Liturgie de chaque semaine.
En effet nous n'avions que peu de paroisses qui donnaient le typikon en français sur leur site et souvent de manière soit irrégulière soit incomplète. On pourra désormais lire en français un typikon conçu à partir de celui du Patriarcat de Constantinople et de l'Église de Chypre. Cela signifie évidemment que le calendrier suivi est le Julien 'réformé'.
Les textes - dont les traductions peuvent être différentes selon les besoins et les choix - ne seront pas donnés de sorte que chacun puisse privilégier telle ou telle traduction.
Que Notre Seigneur le bénisse et lui donne le courage et la persévérance !
VOUS LE TROUVEREZ SUR CE SITE A LA PAGE TYPIKON en français de ce site
1 commentaire:
Tout simplement MERCI pour cette initiative.
Enregistrer un commentaire