Κύριε, ἡ ἐν πολλαῖς ἁμαρτίαις περιπεσοῦσα γυνή,
τὴν σὴν αἰσθομένη θεότητα, μυροφόρου ἀναλαβοῦσα τάξιν,
ὀδυρομένη, μύρα σοι, πρὸ τοῦ ἐνταφιασμοῦ κομίζει.
Οἴμοι! λέγουσα, ὅτι νύξ μοι ὑπάρχει, οἶστρος ἀκολασίας
ζοφώδης τε καὶ ἀσέληνος ἔρως τῆς ἁμαρτίας.
Δέξαι μου τὰς πηγὰς τῶν δακρύων,
ὁ νεφέλαις διεξάγων τῆς θαλάσσης τὸ ὕδωρ·
κάμφθητί μοι πρὸς τοὺς στεναγμοὺς τῆς καρδίας
ὁ κλίνας τοὺς οὐρανοὺς τῇ ἀφάτῳ σου κενώσει.
Καταφιλήσω τοὺς ἀχράντους σου πόδας,
ἀποσμήξω τούτους δὲ πάλιν τοῖς τῆς κεφαλῆς μου βοστρύχοις·
ὧν ἐν τῷ παραδείσῳ Εὔα τὸ δειλινόν,
κρότον τοῖς ὠσὶν ἠχηθεῖσα, τῷ φόβῳ ἐκρύβη.
Ἁμαρτιῶν μου τὰ πλήθη καὶ κριμάτων σου ἀβύσσου
τίς ἐξιχνιάσει, ψυχοσῶστα Σωτήρ μου
Μή με τὴν σὴν δούλην παρίδῃς, ὁ ἀμέτρητον ἔχων τὸ ἔλεος.
Seigneur, la femme tombée en tant de péchés
a senti ta Divinité, s'est faite myrrhophore
Eplorée, elle T'apporte la myrrhe
avant ton ensevelissement
Hélas, dit-elle, je suis dans la nuit
dans la folie de la débauche,
dans les noires ténèbres sans lune
de la passion de la débauche
Reçois les flots de mes larmes
Toi qui de l'eau de la mer
fais monter les nuées
Penche Toi vers les sanglots de mon cœur
Toi qui as incliné les cieux
dans ton ineffable dépouillement
J'embrasserai tes pieds très purs
je les essuierai avec les cheveux de ma tête
Au Paradis, au crépuscule
entendant leur pas dans le soir
Eve eut peur et se cacha
Qui découvrira la multitude
de mes péchés, les abîmes de tes jugements
mon Sauveur qui délivres les âmes ?
Ne méprise pas ta servante,
Toi qui as l'incommensurable miséricorde.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire